A SCMP szerint a 27 uniós tagállam Pekingben állomásozó nagykövetei, valamint Nicolas Chapuis, az Európai Unió Kínába delegált nagykövete által jegyzett, szerdán megjelent cikkből a következő mondatot törölték:
“A Kínában kitört koronavírus-járvány, és annak az elmúlt három hónapban tapasztalt elterjedése a világ többi részére azonban azt jelentette, hogy a korábbi terveinket ideiglenesen félre kellett tenni”.
Az EU szerdán megerősítette, hogy a cikket cenzúrázták – írja a SCMP -, ráadásul azt is közölte, hogy a kínai külügyminisztérium tiltakozása miatt a cikket eredetileg nem is hozhatta volna le a China Daily.
“Az EU emiatt hozzájárult, hogy az angol nyelvű verzióból töröljék a sérelmezett mondatot, de az végül a kínai nyelvű verzióban sem szerepelt, habár eredetileg nem így állapodtak meg”
– hozta a SCMP tudomására egy bennfentes forrás.
Virginie Battu-Henriksson, az EU külügyi szóvivője a lap kérdésére e-mailben válaszolva azt írta, az uniós diplomaták végül azért döntöttek úgy, hogy “Az EU-Kína kapcsolatok létfontosságúak a világválság közepette” című cikk a tervezett időpontban megjelenjen, mert az egybeesett a EU és Kína diplomáciai kapcsolatainak 45. évfordulójával.
“Sajnálatosnak tartjuk, hogy a cikket nem egészében közölte le a China Daily”
– tette hozzá.
Kínát számos vád érte – elsősorban az Egyesült Államok részéről – az új koronavírus megjelenése kapcsán. Jóllehet a járvány a jelenlegi ismeretek szerint először a közép-kínai Vuhan városában tört ki, Peking az elmúlt hónapokban egyre markánsabban igyekezett megkérdőjelezni a vírus kínai eredetét.
A kínai sajtóban rendszeresen jelennek meg beszámolók, amelyek szerint Európában és az Egyesült Államokban is voltak már fertőzöttek a tavalyi év végén, és kínai diplomaták is több alkalommal propagáltak a vírus külföldi eredetét sugalló elméleteket.