Új pályázatot írt ki a Petőfi Irodalmi Ügynökség

Új pályázatot írt ki a Petőfi Irodalmi Ügynökség

Magyar irodalmi alkotások idegen nyelvre fordítására írt ki mintafordítási pályázatot a Petőfi Irodalmi Ügynökség pályakezdő fordítók számára.

“A pályázatra olyan műfordítók jelentkezését várják, akiknek legfeljebb egy, magyarból készült műfordítása (önálló kötet) jelent meg az adott idegen nyelven”

– közölték hétfőn a kiírók.

Az együttműködés keretében a fordító által kedvelt és fontosnak tartott, az adott nyelven még meg nem jelent magyar mű egy részének lefordítását finanszírozza a Petőfi Irodalmi Ügynökség.

A fordítandó mű lehet kortárs vagy klasszikus szépirodalom bármely műnemből. A lefordítandó részlet próza esetében 30 oldal (1800 leütés/oldal), versek esetében 300 sor, drámai mű esetében egy teljes dráma, amely legalább 40 oldalas.

Személyenként legfeljebb két fordítási javaslattal lehet jelentkezni; a honorárium bruttó 150 ezer forint fordításmintánként.

A pályázat részleteiről ezen a honlapon tájékozódhatnak az érdeklődők.

Kapcsolódó cikkek